第一百零三章 我将抵上我的荣耀为战(5)
“真是让人怀念又恶心的地方啊……”艾德站在缺口外,毫不费力地踏入了星辉之中——他终究还是回来了,谁也不知道他是如何在星辉法庭的监视下逃出来的,只是此时人们都知道,大难临头了。
只看到,艾德张开双臂,那些在他身后已经跃跃欲试的黑色身影冲入了其中!
这些人——不是魔法师而是战士,阿尔瓦看着他们拔出了长刀,轻松地斩杀那些学生们,深深地皱眉——也不是没有人想要反抗的,只是他们要么无法念出一句咒语,要么被旁边的人抢走了魔力。
一团糟!
这些黑影踩踏着已经死去之人的尸体,艾德疯狂地笑容响起——这里似乎变成了一场可怕的屠杀!没有人知道该怎么做,他们只能逃跑,但一个魔法师要怎么跑过战士呢?
“该死的,咒语念不出来,你快走。”阿尔瓦简直要用刀在眉心刻下深深的痕迹,他转头看着温迪,和她说道,反而要往前走。
“不不不……你不要过去!阿尔瓦!”温迪突然明白了自己的恋人想要做什么,惊恐地瞪大了眼睛,想去抓住他的手,可这一次对方没有抓住,反而将她的手甩开,见此,温迪的眼泪滚滚地从眼眶中滚落,“不……你怎么可以如此残忍?!”
听到她的质问,阿尔瓦知道自己没有什么时间,可她那副样子还是令他松动了原本僵硬的表情,转过头,朝她苦笑:“你相信我,我会活着回来的——人们都等着有一个人能够救救他们,不是吗。”
“可这个人就不能不是你吗?!”温迪喊道,但是她从阿尔瓦那充满悲哀的眼神里看到了答案,险些站不稳。
“阿尔瓦……”英格里德从这里经过,她停下了脚步——这一个画面太让人动容了。
“英格里德……英格里德,将她带走,快!”阿尔瓦像是看到了什么救星,那向来从容又骄傲的声音里竟然有了哀求的味道,这让英格里德的眼睛也有些湿润了——她不禁按照阿尔瓦的话握住了温迪的手。
“不不不不不……”温迪拼命摇着头,可她被英格里德拉住,根本无法动作——阿尔瓦深深地看了她一眼,径直朝前走去。
与此同时,还有人在看着这感人的一幕。
“呵,阿尔瓦·雷泽,那个怪胎家族里的英雄吗,还真是英雄啊!”艾德朝前走了几步,“这样一种离别画面,还真是让人忍不住将这一切真正地破坏掉!”
阿尔瓦走得很快,他已经来到了不远处,这里的魔力已经不如那边混乱了,因此他成功地将藤蔓召唤出来——布满锋利倒刺的藤蔓是超越刀剑的武器,它们在这两人之间还有距离的时候便已经扑了出去,像是有无数的利齿的蛇!
艾德冷哼一声,避开了它们,哪怕它在自己的衣服上还留下了一道缺口。
“阿尔瓦,你认为你能救谁呢?”又躲开了一道那来势汹汹的攻击,艾德盯着阿尔瓦的双眼,“你难道不认为这里不可救药了吗?你难道不为这恶心的地方失望了吗!因为冠冕堂皇的原因建造起来的东西,其实只是一个关押着病人的囚笼!”
阿尔瓦眯起了眼睛,他的动作让艾德感觉到了他的坚定。
“可你这么做,确实什么也做不了的——你快看……”艾德冷笑了一声。
阿尔瓦的脸上流露出了痛苦,确实,他这么做其实没有什么用……
然而艾德的声音停顿了,因为在那边响起了一个暴喝声。
“勇士们啊,为何要退缩起来呢!”那个声音足以覆盖整个广场,它如此有力,像是暴风雨的巨浪,它同时让人产生了一种必须要相信的冲动——使得所有人的动作都停了下来——看到了这个站在尽头的台阶上的男人,深邃的五官,一双碧蓝的眼睛,是真正的大海的颜色,“这是属于我们的学校!一所前所未有的学校,它接纳了我们,接纳了我们的缺点,成为无法被其他人学习的学校——它是光辉的,是谁都知道的!想想那些充满斗争的贵族们,可曾感受过这样的自由空气!
“我们应当记得!我们为这样的学校奋斗,毕竟我们不知道当失去了它后我们会在什么地方——害怕牺牲吗?!不,你不该担忧这一切——牺牲是光荣的,因为你支持了正义,因为你为了你的光荣而奋斗!
“反击的行为是这样的勇敢,这些人无愧于他们的学校。我们这些尚还生存的人们可以希望不会遭遇那些和躺在地上的人们有一样的命运,但是在对抗敌人的时候,我们一定要有同样的勇敢精神。这不是单纯从理论上估计优点的问题。关于击败敌人的好处,我可以说得很多——因为它真正是伟大的,你们应当热爱它(①)!”
那充满了气势的演讲似乎能够创造出一种势不可挡的感受,让这些学生醍醐灌顶,他们纷纷停下了自己的脚步,转过头,那些隐藏在他们的恐惧下的理智回归,智慧再一次浮现,最终他们反而向前——他们看到了身边那些更有天赋的人,于是将进攻的机会留给了他们,而他们则将自己随身带着的炼金产品取出来,面对着这一切,他们不再畏惧。
“很不错的技能,【倾倒众生的演讲词】——感谢你,我的朋友,伯利克里。”菲特奈也听到了这慷慨激昂的话,她微微地眯起了眼睛,此时的她已经要走到花房所在的楼梯了。
那个战场似乎已经不需要她关心了,接下来才是属于她的战场,她抬起头,看着那个踏着沉重的步伐,从走廊的一旁走出的男人。
“好久不见,特伦教授,或者我该称呼你为——古烈特·海森——你的身份是休伯特的叔叔,路德王国的叛国者。”
①这一段改编自《伯罗奔尼撒战争史》中伯利克里的《在阵亡将士葬礼上的演说》